Как сшить шляпу снусмумрика
moi_stroki
Категория была присвоена записям автоматически. Читать все записи на тему «музыка».
Про пять тактов
«Снусмумрику захотелось сочинить песню. Он ждал, пока это желание окончательно созреет, и в один прекрасный вечер достал с самого дна рюкзака губную гармошку. Еще в августе в Долине муми-троллей он сочинил пять тактов, которые бесспорно могли стать блестящим началом мелодии. Они явились внезапно, сами собой, как приходят любые свободные звуки. Теперь настало время собрать их и сделать из них песню о дожде.
Снусмумрик прислушался и ждал. Пять тактов не приходили. Он продолжал ждать, вовсе не волнуясь, потому что знал, как бывает с мелодией. Но ничего, кроме слабого шороха дождя и журчания водяных струй, не слышал. Вот стало совсем темно. Снусмумрик взял свою гармошку и положил ее обратно в мешок. Он понял, что пять тактов остались в Муми-дален и он найдет их, лишь когда вернется туда.
Снусмумрик знал миллионы других мотивов, но это были летние песенки про все на свете, и Снусмумрик отогнал их от себя. Конечно, легкий шорох дождя и журчанье воды в ручейках — все те же самые звуки одиночества и красоты, но какое ему дело до дождя, раз он не может сочинить о нем песню.»
Давно хотел (ну как давно? с тех пор, как сшил чехол, весной) нарисовать — потому что ну кому, как не Снусмумрику
красоваться на чехле для губной гармошки? Ведь «единственное, с чем он никогда не расставался, была губная гармошка.»
И вот вчера наконец-то пришло вдохновение 🙂
«Муми-тролль и Снифф лежали на животе, смотрели и слушали, а плот плыл себе по воле ветра и волн. И вдруг они разом воскликнули:
— Привет! — сказал Снусмумрик. — Очень рад вас видеть. — Да ведь это палатка!
Тут музыка смолкла, и из палатки вышел Снусмумрик с губной гармошкой в лапах. На нем была старая зеленая шляпа с пером, а изо рта торчала длинная трубка.
Он наигрывал на губной гармошке песни, каких они раньше никогда не слыхали, — песни со всех концов земли.
Он играл песни о приключениях, о счастливых избавлениях и величайших сюрпризах, а потом песни о дожде и утренние песни.»
А под катом ещё несколько отрывков про гармошку и бродячего музыканта
23 гения за работой
Альфред Хичкок руководит съемкой рычащего льва на киностудии MGM.
American Civil War 1861-1865. Part 5. Карты сражений. Военная музыка.
Ещё из полезного и интересного хочу оставить ссылки на хорошие сайты, посвящённые Гражданской войне в Америке. Наверняка таких сайтов немало, но эти два я выделил за наличие интерактивных карт сражений (вот типа проекта «Победители» от Яндекс о ВОВ, кто видел).
Первый сайт — http://www.civilwar.org/maps/animated-maps/ и ниже как выглядят карты, а кроме того, здесь помимо таких карт ещё и целые батальные сцены сняты в виде историч.реконструкции.
Музыка времён Гражданской войны в Америке.
Песен того времени на самом деле много, гимнами они не ограничиваются; в интернете, например, на Яндексе, можно найти много альбомов патриотических песен, популярных как у южан, так и у северян. Обычно альбомы так и названы Songs Of The Civil War, Dixie, Patriotic Songs или как-то схоже. Если интересно, можете найти или у меня спросить, могу дать ссылки (например, раз, два и дальше много-много, как в классич.старом исполнении, так и авторские, современные и обработки). Есть очень даже красивые песни, например, «Maryland My Maryland»
А здесь хочу привести только гимны обеих сторон той войны.
Dixie («Дикси»), также известна как «I Wish I Was in Dixie», «Dixie’s Land» («Я хотел бы быть в Дикси», «Земля Дикси») — очень известная старая американская народная песня; впервые была исполнена в 1859 году в Нью-Йорке, автором её считается Дэн Эмметт, уроженец Огайо. Существуют три версии возникновения названия песни, самая популярная заключается в следующем: старинные банкноты в 10 долларов, бывшие в употреблении в Луизиане, назывались «дикси» (от французского «dix», напечатанного на них). Сама Луизиана называлась на сленге «землёй Дикси». Позднее этим словом стали обозначать все южные штаты США: Южную Каролину, Миссисипи, Флориду, Алабаму, Джорджию и Луизиану.
На самом деле, песня была популярна как на Севере, так и на Юге страны. Но Конфедеративные штаты Америки сделали из неё свой неофициальный гимн, и с тех пор она прочно закрепилась в сознании и ассоциируется именно с Южными штатами. Как пишет Вики, «В наши дни исполнение «Дикси» иногда считается оскорблением для негров, потому что может восприниматься как выражение симпатии по отношению к рабовладельческому прошлому Юга.» Но ещё больше она ассоциируется с самой гражданской войной, а потому считаю её здесь уместной, и вообще не вижу ничего плохого. Мне Дикси нравится, но это не значит, что я одобряю рабство (глупость же, мне и гимн СССР или вот немецкие марши нравятся, однако же не означает это что политически поддерживаю то или иное. Я просто люблю маршевую музыку и гимны).
John Brown’s Body («Тело Джона Брауна», другое название John Brown’s Song — «песня Джона Брауна») — американская песня времён Гражданской войны в Америке. Песня была посвящена аболиционисту Джону Брауну — борцу за расовое равноправие, поднявшему в 1859 году восстание против рабства в США и казненному за мятеж). «John Brown’s Body» была очень популярна среди граждан и солдат «северян». Легла в основу Боевого гимна Республики (англ. The Battle Hymn of the Republic). Существует несколько устоявшихся вариантов текста песни и музыкальных вариаций песни. «John Brown’s Body» стала частью американского фольклора. Появление песни датируется серединой 50-х годов XIX века. Больше информации, история возникновения, текст и авторство, в Вики
«Боевой гимн Республики» (англ. The Battle Hymn of the Republic) — американская патриотическая песня, в основе которой лежит музыка песни аболиционистов «Тело Джона Брауна» (первоначально написанной в честь Джона Брауна). В подавляющем большинстве случаев исполняется со словами, написанными в 1861 году, впервые опубликованными в The Atlantic Monthly в 1862 году и приобретшими популярность среди северян во время Гражданской войны в США. Песня написана в жанре протестантского религиозного гимна. Известна, прежде всего, благодаря рефрену Glory, glory, hallelujah! (Слава, слава, Аллилуйя!). Текст гимна и перевод на русский в Вики
Лучшие книги о выживании в естественных условиях
Есть немало книг, рассказывающих о выживании в природных условиях, которые могут быть полезны не только прожжёному экстремалу, но и простому походнику. Мы составили небольшой список самых интересных изданий, которые помогут не пропасть на природе.
Фрэнсис Эшкрофт «На грани возможного. Наука выживания»
Одна из самых выдающихся женщин-учёных мира Фрэнсис Эшкрофт поднималась на Килиманджаро и погружалась с аквалангом, прошла что-то вроде «крещения огнем» в горячей японской купальне и даже спасла жизнь человеку, оказавшемуся в ледяной воде. Её книга не только увлекательное чтение и научное сочинение, но и практическое руководство по выживанию. И вполне возможно, она поможет вам в минуты высшего напряжения сил — идет ли речь о спорте, об аттракционе или о борьбе за жизнь. Фрэнсис Эшкрофт — профессор физиологии Оксфордского университета, действительный член Тринити-колледжа и Лондонского королевского общества по развитию знаний о природе. Занимается исследованиями инсулина, преподаванием и писательской деятельностью.
( ЧитатьCollapse )